(no subject)
* * * Мне нравится, что вы больны не мной, Мне нравится, что я больна не вами, Что никогда тяжелый шар земной Не уплывет под нашими ногами. Мне нравится что можно быть смешной - Распущенной - и не играть словами, И не краснеть удушливой волной, Слегка соприкоснувшись рукавами. Мне нравится еще, что вы при мне Спокойно обнимаете другую, Не прочите мне в адовом огне Гореть за то, что я не вас целую. Что имя нежное мое, мой нежный, не Упоминаете ни днем, ни ночью - всуе... Что никогда в церковной тишине Не пропоют над нами: аллилуйя! Спасибо вам и сердцем и рукой За то, что вы меня - не зная сами! - Так любите: за мой ночной покой, За редкость встреч закатными часами, За наши не-гулянья под луной, За солнце не у нас над головами, - За то, что вы больны - увы! - не мной, За то, что я больна - увы! - не вами! (с) |
no subject
Тополь забросал меня осеннею листвой.
Я спросил у осени: "Где моя любимая?" -
Осень мне ответила проливным дождем.
У дождя я спрашивал, где моя любимая,
Долго дождик слезы лил под моим окном.
no subject
Ой... А я уже писал На это ))
Мне нравится, что вовсе не болею
Что никогда тяжёлый шар земной
Меня всем этим весом не огреет
Мне нравится, что можно просто быть
То есть, то спать, то ничего не делать
И что копытом землю мне не рыть
Чтоб отыскать лишь то, что Вы хотели
Спасибо Вам пою частями тела
За то, что Вы меня не повстречали
За то, что промахнулись как Акелла
Когда себе супруга выбирали
За то, что он кивнул Вам головой
За то, что я пишу и не краснею
За то, что Вы – о йес! – больны не мной
За то, что я и вовсе не болею
Re: Ой... А я уже писал На это ))
Класс! ;) "Мне нравится!" ;)
))
Спасибо
))))))))))
no subject
Sweets with sweets war not, joy delights in joy.
Why lovest thou that which thou receivest not gladly,
Or else receivest with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tuned sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear.
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering,
Resembling sire and child and happy mother
Who all in one, one pleasing note do sing:
Whose speechless song, being many, seeming one,
Sings this to thee: "thou single wilt prove none". (с)
no subject
Спасибо! ;)
no subject
no subject
no subject
Welcome to the club! ;)
no subject
Феб'у
(Anonymous) 2004-04-07 10:24 am (UTC)(link)сетКа
no subject
no subject
а в клуб-ники или в клуб-ницы!... Не знаю как лучче... ;)
no subject
no subject
no subject
(Если и меня примите) :))
no subject