мы приехали в Японию в декабре 92-ого дочке было 5 лет она сказала: - я не люблю эту страну: здесь нет сгущенки и арбузов.
там точно такая же сгущенка, как у нас - даже баночки того же формата, 400 г жестянка там арбузы круглый год - точно как наши астраханские дочка говорит по-японски без акцента но не любит эту страну уважает, ценит, знает, скучает... но любовью не любит
согласна, дети не просто копируют, они "снимают" подсознание. но с ней особый случай - был момент, когда она по-русски говорила хуже, чем по-японски или по-английски. возвращение в Россию было для нее очень нелегким - выросла не здесь, с 5-ти до 13 - самый возраст основ, однако тут она дома - несмотря ни на что. для нас Япония не была второй родиной никогда - только место работы, но мы и языка практически не знаем, так, на улице поговорить, дорогу спросить...
Я когда-то в Израиле ездила на 3-х-дневную русскоязычную экскурсию, так там была одна такая дама типа американка, на ломаном английском ко всем обращалась, включая меня. Я ей на русском ответила, хотя могла и на хорошем английском конечно
no subject
no subject
no subject
блин, ничего не меняется...
кстати, а за сгущенкой надо в русский магазин?
в обычном не бывает сгущенки?
no subject
Я тут никогда не покупал сгущенку, но думаю, что б русском вкуснее... :))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
дочке было 5 лет
она сказала:
- я не люблю эту страну: здесь нет сгущенки и арбузов.
там точно такая же сгущенка, как у нас - даже баночки того же формата, 400 г жестянка
там арбузы круглый год - точно как наши астраханские
дочка говорит по-японски без акцента
но не любит эту страну
уважает, ценит, знает, скучает... но любовью не любит
извини, если не к месту
no subject
А вы любите? просто дети копируют ценности, они программируются...
Достаточно одного пренебрежительносог слова родителей...
no subject
согласна, дети не просто копируют, они "снимают" подсознание.
но с ней особый случай - был момент, когда она по-русски говорила хуже, чем по-японски или по-английски.
возвращение в Россию было для нее очень нелегким - выросла не здесь, с 5-ти до 13 - самый возраст основ, однако тут она дома - несмотря ни на что.
для нас Япония не была второй родиной никогда - только место работы, но мы и языка практически не знаем, так, на улице поговорить, дорогу спросить...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
:)