"Мы хотели бы что бы с нами обращались так, как мы хотим обращаться с другими" -- что-то сдесь не так...
Я бы сказал иначе: Мы хотели бы, что бы другие обращались с нами, как мы думаем, что с ними обращаемся. Не думаю, что раньше это было иначе. Дело не в тесноте, или темпе жизни, дело в людях. Вот на-пример с фразой: "...на самом деле мы хотели бы общаться в жизни со своим отражением..." я не согласен. Я думаю, что если б я общался со своим отражением, мы бы поубивали друг друга:). Я сказал бы: Да здравствует многообразие и то что каждый может найти в нем свою полную противоположность (или не полную:)! Вот только очень трудно ее найти, но это уже другое, и может быть подтверждает что все люди на самом деле очень похожи.
no subject
Date: 2005-07-26 07:42 pm (UTC)Я бы сказал иначе: Мы хотели бы, что бы другие обращались с нами, как мы думаем, что с ними обращаемся. Не думаю, что раньше это было иначе. Дело не в тесноте, или темпе жизни, дело в людях. Вот на-пример с фразой: "...на самом деле мы хотели бы общаться в жизни со своим отражением..." я не согласен. Я думаю, что если б я общался со своим отражением, мы бы поубивали друг друга:). Я сказал бы: Да здравствует многообразие и то что каждый может найти в нем свою полную противоположность (или не полную:)! Вот только очень трудно ее найти, но это уже другое, и может быть подтверждает что все люди на самом деле очень похожи.