Устал диван быть в сексуальном рабстве Решил на берег озера умчаться. Глядит на гладь осеннею с тоскою Мечтает быть шершавою доскою Сгореть мечтает в жарком пылу страсти А не стоять подверженным ненастью Он как с оторванной конечностью медведь Роняет слёзы, всё, настал превед
no subject
Date: 2006-11-13 12:53 am (UTC)(no subject)
From:забрала
Date: 2006-11-13 01:19 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-13 01:30 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2006-11-13 02:49 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2006-11-13 03:36 am (UTC)coach potato
Date: 2006-11-13 09:59 am (UTC)У делУдел дивана незавиден.Сквозь дно его пол кухни виден.
…Федорено горе.
Date: 2006-11-13 10:48 am (UTC)Решил на берег озера умчаться.
Глядит на гладь осеннею с тоскою
Мечтает быть шершавою доскою
Сгореть мечтает в жарком пылу страсти
А не стоять подверженным ненастью
Он как с оторванной конечностью медведь
Роняет слёзы, всё, настал превед
Re: …Федорено горе.
From: