Бггг)))

Jan. 6th, 2012 02:13 am
febb: (Default)
[personal profile] febb
Френды веселят...

А вот на русский трудно перевести, сохранив смачную краткость. :)
Ну например так:
"Ходить в "макдональдс" за салатом все равно, что искать сочувствия у блядей"
:)

Date: 2012-01-06 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] porvin.livejournal.com
Перевод неверный. "Ходить в Макдональдс" за салатом это все равно что приходить к проститутке, чтобы просто обняться."

Date: 2012-01-06 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] febb.livejournal.com
Спасибо. Какой-то не смешной перевод.

Date: 2012-01-06 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] ango.livejournal.com
я хожу в макдак за молочными коктейлями. есть что-нибудь про меня?)

Date: 2012-01-06 10:14 am (UTC)
From: [identity profile] febb.livejournal.com
Еще не придумано!)

Date: 2012-01-06 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] sukina-docha.livejournal.com
соль с неопределенным артиклем пропадает. к какой-нибудь проститутке хоть как-то пообниматься.
то есть придется переводить во множественном числе.
/все равно/ для краткости можно убрать:
"Ходить в "макдональдс" за салатом - как ходить пообниматься к проституткам"

Date: 2012-01-06 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] febb.livejournal.com
НЕПЛОХО)

Date: 2012-01-06 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] kit58.livejournal.com
Как вариант "Брать салат в Макдональдсе все равно, что с блядью в щечку целоваться".

Date: 2012-01-06 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] febb.livejournal.com
Бггг))) Пикантный такой салатек :)

Profile

febb: (Default)
febb

March 2022

S M T W T F S
  1 2 345
6 7 89 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 04:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios