febb: (Baran)
Однажды Птичкина устала от городской зимы и поехала в Чижицк. Там всё очень живописно вымирало. Мечталось о том о сём. И то и сё у нее конечно было и даже сверху. Но Чижицк был очарователен. Особенно со штатива и тут же покорил эту замечательную романтическую Птичкину. Пушистыми сугробами своей трогательной вымирательностью. Бесшумной музыкой толстых, как масленичные блины, разлапистых елей и снежинок. Еще трогали сэрце красавицы, спортсменки и просто активистки провинциальная пушистость сугробов. Можно сказать девственная. В них тоже была музыка. Утробная. Например контрабаса. Но она любила, когда скрипка и немного нервно. Поэтому ужасно вдруг занервничала, проскрипела чистым Чижицким снежком. Скрипучим, как кирзовые сапоги почетного караула.

Сугробы скрывали какую-то тайну и мечту. Их хотелось расшевелить растормошить и найти какой-нибудь секретик. Путь глупый фантик, оброненную восьмимартовскую розу. Пусть так. Или закопать какую-нибудь, трепетную, как ресницы, девочковую мечту. Закопать и забыть о ней по своей ветренности и птичности. Но Чижицк только тихо чирикал небесными сферами и воробьями. Фонари немного шумели легким простуженным и сердитым баритоном. А Птичкина порхала по улицам, а Чижицк, глупый Чижицк и не подозревал и продолжал еще чуть более медленно вымирать. Такая была сказка с непонятным концом. Но очень неплохая. Чижицкие сторожилы говорят, что темными зимними вечерами раз в 100 лет по улицам пролетает фея, бухается в сугроб или мечтает, мечтает... Пока не настает утро. Ясное, и медленно-провинциальное... И всегда жалко, что сказка кончается... Но что поделать?.. В этом тоже есть красота...
febb: (Default)
На катере рядом ехала жещина. Жевала не бублик с крим-чизом как, тут всем положено, а тонко надкусывала какой-то черный хлеб. Но конечно с неизменным крим-чизом "Филадельфия". Но тонко намазанным. Без него тут нельзя. Потом долго облизывала пыхлые губы и читала толстую книжку в мягкой глянцевой обложке.

На ней было написано "Take a Chance on Me". Я ощутил трудность перевода. Как перевести таким же количеством слов и передать тот же смысл? На ум приходило что-то пошлое или выспренное "Возьми меня", "Я - твой шанс", "Займись со мною", "Ты можешь со мной". Ну и т.д. Не шмог короче. Хотя шанс был. Крим-чиз только я не люблю. А пухлые губы - это как-то немного приторно после крим чиза. Kак все равно, что обьесться розочками с торта...

Так что я опять удовлетворился овсянкой с изюмом.
Доброе утро.
febb: (Baran)
Под катом, чтобы не оскорблять чувства почтенной публики... )
Но маленький штришок который меня добил - это незавязанные кеды фирмы "большевик" :)
Изумительный штришок! Я даже готов ему простить его ирландские замашки)
В дурке Остап Бендер, считал себя ирландским таксистом...
febb: (Baran)

Найдет скота - займется скотоложеством,
Найдет скотину - гетеросексист.
А так по жизни - полное ничтожество,
Которое зовется "программист"!
:)
.

Profile

febb: (Default)
febb

March 2022

S M T W T F S
  1 2 345
6 7 89 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 07:49 am
Powered by Dreamwidth Studios