Понравилось очень у Карамзина в "Истории Государства Россиского" одно словечко. Яркое, наивное, упругое, как попка здорового ребенка, звонкое, как поцелуй. Насколько проигрывает ему современное, унылое, плоское, холодное, как лягушка, "бэбиситэр"! Слово сиделка уместно у одра умирающего или тяжелобольного, а никак возле бойкого, резвого карапуза. Пестуны... Смешно как звучит, но зато как здорово, бодро, как лопающийся от спелости арбуз! :)
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2006-08-11 06:46 am (UTC)слово - как поцелуй Путина :))))
no subject
Date: 2006-08-11 08:16 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-11 07:17 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-11 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-11 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-11 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-12 11:40 am (UTC)Хотя в данном случае пестун звучит действительно необыкновенно живо и
эта живость как бы борется с архаичностью слова...
И мне жаль что такие слова потеряли достойное хождение...
no subject
Date: 2006-08-11 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-12 11:41 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-14 06:52 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-14 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-11 02:19 pm (UTC)выпестёнок:)))
no subject
Date: 2006-08-12 11:41 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-11 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-12 11:35 am (UTC)